« : 16 Eylül 2007, 14:43:22 » |
Bizden Biri
 
Rep Puanı : 0
Çevrimdışı
Cinsiyet: 
Mesaj Sayısı: 129
DJ WAX-WHİNE
17 Mesajina Toplam 19 Kere Tesekkür Edildi
5 Mesajina Toplam 5 Kere Karma Verildi
|
mY Number One - Helena Paparizou
You’re my lover* under cover Sen benim gizli aşkımsın
You’re my secret passion and I have no other Sen benim gizli tutkumsun ve başka tutkum yok
You’re Delicious Lezzetlisin
So Capricious Çok kaprislisin
If I find out you don’t want me I’ll be vicious Eger beni sevmediğini öğrenirsem acımasızlaşırım
Say you love me Beni sevdiğini söyle
and you’ll have me in your arms forever ve beni sonsuza dek kollarinda tutacağını
and I won’t forget it ve bunu unutmayacağım
Say you miss me Beni özlediğini söyle
Come and kiss me Gel ve beni öp
Take me up to heaven and you won’t regret it Beni cennete uçur ve buna pişman olmayacaksın
Nakarat:
[ You are the one Sen O'sun*
You’re my number one Benim bir numaramsın
The only treasure I’ll ever have Sahip olacağım tek hazinemsin
You are the one Sen O'sun*
You’re my number one Benim bir numaramsın
Anything for you ’cause you’re the one I love Her şeye bedelsin çünkü sevdiğim sensin ]
You re my lover under cover Sen benim gizli aşkımsın
You’re my secret passion and I have no other Sen benim gizli tutkumsun ve başka tutkum yok
You’re a fire Sen bir ateşsin
and desire ve arzusun
When I kiss your lips* you know* you take me higher Dudaklarını öptüğümde* biliyorsun* beni göklere çıkartıyorsun
You’re addiction Sen bağımlılıksın
my conviction tutsaklığımsın
You’re my passion* my relief* my crucifixion Sen benim tutkum* kurtuluşum* ecelimsin.
Never leave me Beni asla bırakma
And believe me Ve bana inan
You will be the sun into my raining season Yağmur mevsimimin güneşi olacaksın
Never leave me Beni asla bırakma
And believe me Ve bana inan
In my empty life you’ll be the only reason Boş hayatımın tek anlamı olacaksın
|
|
|
|
|
Logged
|
DELİKANKI REPÇİ: Pop dinlemez! SAGOPA KAJMER hiç olmadı CEZA dinler! Saçını metalciler gibi uzatmaz kısa ve dagınık yapar! Manitası da kendi gibi repçi olur! Özü sözü birdir cok konusur hızlı konusur! Arkasından konusmaz yüzüne karşı diss atar! Dar giyinmez bol giyinir! Kafa sallamaz! Metalci tayfasına takılmaz! RAPPERBOY KONYA
|
ÖzLeR Nickli Üyemize Tesekkür Eden Kullanicilar:
|
tunahan__20
(16 Eylül 2007, 17:02:18) |
|
|
|
|
« Yanıtla #1 : 16 Eylül 2007, 14:44:31 » |
Bizden Biri
 
Rep Puanı : 0
Çevrimdışı
Cinsiyet: 
Mesaj Sayısı: 129
DJ WAX-WHİNE
17 Mesajina Toplam 19 Kere Tesekkür Edildi
5 Mesajina Toplam 5 Kere Karma Verildi
|
Candy Shop - 50 Cent
Yeah... Evet..
Uh huh Hı hı
So seductive Çok baştan çıkarıcı
Nakarat :
[ [50 Cent] I take you to the candy shop Seni şekerci dükkanına götüreceğim
I'll let you lick the lollypop Lolipopu yalamana izin vereceğim
Go 'head girl* don't you stop Devam et kızım* sakın durma
Keep goin 'til you hit the spot (whoa) Tadını alana kadar bırakma
[Olivia] I'll take you to the candy shop Seni şekerci dükkanına götüreceğim
Boy one taste of what I got Bendekinin bir tadına bak
I'll have you spending all you got Neyin varsa harcatacağım
Keep going 'til you hit the spot (whoa) Tadını alana kadar bırakma ]
You can have it your way* how do you want it Bildiğin gibi yapabilirsin* nasıl istersen
You gon' back that thing up or should i push up on it O şeyi bana yaklaştıracak mısın* yoksa ben mi yaklaşayım
Temperature rising* okay lets go to the next level Sıcaklık artıyor* hadi bir sonraki aşamaya geçelim
Dance floor jam packed* hot as a teakettle Dans pisti tıka basa dolu* su ısıtıcısı gibi sıcak
I'll break it down for you now* baby it's simple Senin için bu kalabalığı yaracağım* bebek bu basit
If you be a nympho* I'll be a nympho Eğer seks manyağıysan* ben de olurum
In the hotel or in the back of the rental Otelde ya da kiralık arabanın arkasında
On the beach or in the park* it's whatever you into Sahilde ya da parkta* nasıl hoşuna gidiyorsa
Got the magic stick* I'm the love doctor Sihirli sopam var* aşk doktoruyum
Have your friends teasin you 'bout how sprung I gotcha Arkadaşların seni nasıl azdırdığımla dalga geçiyorlar
Wanna show me how you work it baby* no problem Nasıl yaptığını göstermek ister misin bebeğim* sorun değil
Get on top then get to bouncing round like a low rider Üste çık ve hoplamaya başla* süspansiyonlu araç gibi
I'm a seasoned vet when it come to this shit Bu b.kta çok deneyimliyim After you work up a sweat you can play with the stick Biraz terledikten sonra* sopayla oynayabilirsin
I'm tryin to explain baby the best way I can En iyi şekilde açıklamaya çalışıyorum bebeğim
I melt in your mouth girl* not in your hands (ha ha) Ağzında eriyorum bebeğim* ellerinde değil
Nakarat
Girl what we do (what we do) Bebek* yaptıklarımız (yaptıklarımız)
And where we do (and where we do) Ve nerede yaptığımız (nerede yaptığımız)
The things we do (things we do) Yaptığımız şeyler (yaptığımız şeyler)
Are just between me and you (oh yeah) Sadece ikimizin arasında
Give it to me baby* nice and slow Yaklaş bana bebeğim* güzelce ve usulca
Climb on top* ride like you in the rodeo Zirveye tırman* rodeo yaparmış gibi sür
You ain't never heard a sound like this before Daha önce hiç böyle bir ses duymamıştın
Cause I ain't never put it down like this Çünkü daha önce hiç bu şekilde yapmamıştım
Soon as I come through the door she get to pullin on my zipper Kapıdan girer girmez fermuarımı indirdi
It's like it's a race who can get undressed quicker Sanki kim daha önce soyunacak yarışı gibi
Isn't it ironic how erotic it is to watch em in thongs Onları tangayla izlemenin bu kadar erotik olması ironik değil mi
Had me thinking 'bout that ass after I'm gone Gittikten sonra hep o kalçaları düşünüyorum
I touch the right spot at the right time Doğru zamanda doğru noktaya temas ediyorum
Lights on or lights off* she like it from behind Işıklar açık ya da kapalı* arkadan yapmayı seviyor
So seductive* you should see the way she wind Çok baştan çıkarıcı* nasıl nefes aldığını görmelisin
Her hips in slow-mo on the floor when we grind Kalçaları ağır çekimde hareket ediyor yerde seks dansı yaparken
As Long as she ain't stoppin* homie I aint stoppin O durmadığı müddetçe dostum* ben de durmayacağım
Drippin wet with sweat man its on and popping Terden sırılsıklamız adamım olay hala devam ediyor
All my champagne campaign* bottle after bottle its on Şampanya kampanyam devam ediyor* şişe ardına şişe
And we gon' sip til every bubble in the bottle is gone Ve şişedeki tüm kabarcıklar bitene kadar yudumlayacağız
|
|
|
|
|
Logged
|
DELİKANKI REPÇİ: Pop dinlemez! SAGOPA KAJMER hiç olmadı CEZA dinler! Saçını metalciler gibi uzatmaz kısa ve dagınık yapar! Manitası da kendi gibi repçi olur! Özü sözü birdir cok konusur hızlı konusur! Arkasından konusmaz yüzüne karşı diss atar! Dar giyinmez bol giyinir! Kafa sallamaz! Metalci tayfasına takılmaz! RAPPERBOY KONYA
|
ÖzLeR Nickli Üyemize Tesekkür Eden Kullanicilar:
|
tunahan__20
(16 Eylül 2007, 16:58:09) |
|
|
|
|
« Yanıtla #2 : 16 Eylül 2007, 14:45:20 » |
Bizden Biri
 
Rep Puanı : 0
Çevrimdışı
Cinsiyet: 
Mesaj Sayısı: 129
DJ WAX-WHİNE
17 Mesajina Toplam 19 Kere Tesekkür Edildi
5 Mesajina Toplam 5 Kere Karma Verildi
|
Going Under - Evanescence
Now I will tell you what I've done for you Şimdi sana senin için ne yaptığımı anlatacağım
50 thousand tears I've cried 50 bin gözyaşı döktüm
Screaming deceiving and bleeding for you Senin için bağırarak aldatarak ve kanayarak
And you still won't hear me Ve sen hala beni duymuyorsun
Going under Dibe iniyorum
Don't want your hand this time I'll save myself Bu kez ellerini istemiyorum* kendi kendimi kurtaracağım
Maybe I'll wake up for once Belki bir kez uyanacağım
Not tormented daily defeated by you Senin tarafından acı çektirilmemiş ve her gün yenilmemiş olarak
Just when I thought I'd reached the bottom Tam dibe varmış olduğumu düşündüğüm sırada
I dive again Yine dalıyorum
Nakarat :
[ I'm going under(going under) Dibe iniyorum(dibe iniyorum)
Drowning in you(drowning in you) Sende boğuluyorum(sende boğuluyorum)
I'm falling forever(falling forever) Sonsuza dek düşüyorum(sonsuza dek düşüyorum)
I've got to break through Harekete geçmeliyim
I'm going under Dibe iniyorum ]
Blurring and stirring the truth and the lies Bulandırıyor ve karıştırıyorum doğruyu ve yalanı
So I don't know what's real Bu yüzden neyin gerçek olduğunu bilmiyorum
So I don't know what's real and what's not x2 Bu yüzden neyin gerçek neyin gerçek olmadığını bilmiyorum
Always confusing the thoughts in my head Kafamdaki düşünceleri her zaman karıştırıyorum
So I can't trust myself anymore Bu yüzden artık kendime güvenemiyorum
I dive again Yine dalıyorum
Nakarat
So go on and scream Devam et ve bağır
Scream at me so far away Bağır bana çok uzaklardan
I won't be broken again Tekrar kırılmayacağım
I've got to breathe I can't keep going under Nefes almalıyım dibe inmeye devam edemem
I dive again Yine dalıyorum
In Da Club - 50 Cent
Go* go* go* go Hadi* hadi* hadi* hadi
Go* go* go Shawty it's your birthday Hadi* hadi* hadi kızım* bu senin doğum günün
We gon' party like it's yo birthday Doğum gününmüş gibi parti yapacağız
We gon' sip Bacardi like it's your birthday Doğum gününmüş gibi Bacardi yudumlayacağız
And you know we don't give a fuck it's not your birthday! Ve bilirsin doğum günün olup olmaması umrumuzda değil!
Nakarat : x2
[ You can find me in the club* bottle full of bub Beni klüpte bulabilirsin* elimde şampanya şişesiyle
Look mami I got the X if you into taking drugs Bak bende ecstacy var* eğer hap almak istiyorsan
I'm into having sex* I ain't into making love Seks yapmak istiyorum* oynaşmak değil
So come give me a hug if you into to getting rubbed Bu yüzden gel sarıl bana* okşanmak istiyorsan ]
When I pull out up front* you see the Benz on dubs Ön tarafa parkettiğimde* 20 inçlik tekerleklerin üstünde Benz'i görürsün
When I roll 20 deep* it's 20 knives in the club 20 kişiyle gezdiğimde* bil ki klüpte 20 tane bıçak vardır
Niggas heard I fuck with Dre* now they wanna show me love Zenciler Dre'yle takıldığımı duymuş* şimdi bana sevgi göstermek istiyorlar
When you sell like Eminem* and the hoes they wanna fuck Eminem gibi sattığın zaman* o....ular yatmak istiyorlar
But homie ain't nothing change hold down* G's up Ama dostum hiçbir şey değişmez* ağır ol* G'ler yukarı
I see Xzibit in the Cutt that nigga roll that weed up Xzibit'i Cutt'da gördüm o zenci esrarı sarmıştı
If you watch how I move you'll mistake me for a playa or pimp Nasıl hareket ettiğimi izlersen beni bir oyuncu veya p......kle karıştırabilirsin
Been hit wit a few shells but I dont walk wit a limp Bir kaç mermiyle vuruldum ama topallayarak yürümüyorum
In the hood then the ladies saying "50 you hot" Çevrede bayanlar diyor ki "50* ateşlisin"
They like me* I want them to love me like they love 'Pac Beni seviyorlar* beni 'Pac'i(Tupac) sevdikleri gibi sevmelerini istiyorum
But holla in New York them niggas'll tell ya im loco Ama selam New York'takiler* zenciler sana çılgın olduğumu söyler
And the plan is to put the rap game in a choke hold Ve planım rap oyununda söz sahibi olmak
I'm feelin' focused man* my money on my mind Odaklanmış hissediyorum dostum* param aklımda
I got a mill out the deal and I'm still on the grind Anlaşmamdan milyon kazandım ve hala angarya iş yapıyorum
Now shawty said she feeling my style* she feeling my flow Şimdi hatun dedi ki stilimi ve akışımı hissediyormuş
Her girlfriend wanna get bi and they ready to go Kız arkadaşı biseksüel ilişki istiyor ve gitmeye hazırlar
Nakarat x2
Köprü
[ My flow* my show brought me the doe Akışım ve şovum bana parayı getirdi
That bought me all my fancy things Bana tüm süslü şeylerimi satın aldı
My crib* my cars* my pools* my jewels Evim* arabalarım* havuzlarım* mücevherlerim
Look nigga I done came up and I ain't change Bak zenci* yükseldim ve değişmedim ]
And you should love it* way more than you hate it Ve bunu sevmelisin* nefret ettiğinden çok daha fazla
Nigga you mad? I thought that you'd be happy I made it Zenci* kızgın mısın? Başardığım için mutlu olacağını düşünmüştüm
I'm that cat by the bar toasting to the good life Ben bardaki o zenciyim* iyi yaşama kadeh kaldıran
You that faggot ass nigga trying to pull me back right? Sen beni geri çekmeye çalışan o i..e zencisin öyle mi?
When my junk get to pumpin in the club it's on B.kum klüpte çalmaya başladığında* olayım başlar
I wink my eye at ya bitch* if she smiles she gone Senin hatununa göz kırpıyorum* eğer gülümserse işi biter
If the roof on fire* let the motherfucker burn Eğer çatı alev aldıysa* bırak lanet olası yansın
If you talking bout money homie* I ain't concerned Eğer para hakkında konuşuyorsan dostum* ben ilgilenmiyorum
I'm a tell you what Banks told me cause go 'head switch the style up Sana Banks'in bana ne dediğini söyleyecğim* devam et stili değiştir
If the niggas hate then let 'em hate Eğer zenciler nefret ediyorlarsa bırak etsinler
Watch the money pile up Paranın yığınla gelişini izle
Or we go upside there wit a bottle of bub Ya da bir bardak içkiyle yukarı gideriz
You know where we fucking be Hangi lanet yerde olduğumuzu biliyorsun
Nakarat x2
Don't try to act like you ain't know where we been either nigga İkimizin de nereden geldiğini bilmiyormuş gibi davranma zenci
In the club all the time nigga* its about to pop off nigga Sürekli klüpteyiz zenci* parti çıldırmak üzere
|
|
|
|
|
Logged
|
DELİKANKI REPÇİ: Pop dinlemez! SAGOPA KAJMER hiç olmadı CEZA dinler! Saçını metalciler gibi uzatmaz kısa ve dagınık yapar! Manitası da kendi gibi repçi olur! Özü sözü birdir cok konusur hızlı konusur! Arkasından konusmaz yüzüne karşı diss atar! Dar giyinmez bol giyinir! Kafa sallamaz! Metalci tayfasına takılmaz! RAPPERBOY KONYA
|
|
|
|
« Yanıtla #3 : 16 Eylül 2007, 14:46:47 » |
Bizden Biri
 
Rep Puanı : 0
Çevrimdışı
Cinsiyet: 
Mesaj Sayısı: 129
DJ WAX-WHİNE
17 Mesajina Toplam 19 Kere Tesekkür Edildi
5 Mesajina Toplam 5 Kere Karma Verildi
|
Hey Sexy Lady - Shaggy
Sexy* hot* I love my your girl* put it on me Seksi* ateşli* seni seviyorum bebeğim* üzerime yat
Brian and Tony Gold let the ladies know* they got it goin on Uh! Shaggy!!! Brian ve Tony Gold bayanlara söylüyor* onlar olayı sürdürüyor Ah! Shaggy!!!
Nakarat
[ Hey sexy lady* I like your flow Hey seksi bayan* akışını seviyorum
Your body's bangin* out of controoooooool!!! (Uh!) Vücudun patlıyor* kontrolden çıkıyoooooor!!!(Ah!)
You put it on me (That's right) ceiling to floor Üzerime yatıyorsun (Bu doğru) tavandan zemine
Only you can make me* screamin back for moooooore!!! Sadece sen bana* daha fazlası için çığlık attırabilirsin ]
Her body's callin bawlin got me crawlin up the wall and Vücudu çağırıyor bas bas bağırıyor* beni duvarda süründürüyor ve
My size ain't small it's tall and catch here comes her clothes be fallin Boyum ufak değil uzun ve yakala işte onun elbiseleri düşüyor
Her neighbor's callin bawlin all this noise is so appallin Komşuları çağırıyor bas bas bağırıyor tüm bu gürültü çok sarsıcı
They must believe we're brawlin headboards band till early mornin Sabahın körüne kadar yatak ucundaki kayışla kavga ettiğimize inanmalılar
Nakarat
I was her father's choosin* performance left her snoozin Ben onun babasının seçimiydim* performansım onu uyur halde bıraktı
Rug burns her knees we're bruised and* she's hooked ain't no refusin Halı dizlerini yakıyor canımız acıdı* ama o bağımlı hiç reddetmiyor
I knew it all along (Uh!) she was the perfect one (What!!!) Baştan beri biliyordum( Ah!) o kusursuz olan (Ne!!!)
She really put it on (On me) I had to write a song Gerçekten yatıyor(Üzerime) bir şarkı yazmak zorundaydım
Hey sexy lady (She's drivin me nuts) I like your flow (Uh! Uh!) Hey seksi bayan (Beni çılgına çeviriyor) akışını seviyorum( Ah! Ah!)
Your body's bangin (Sexy Lady) out of controoooooool!!! (Sweet and nice) Vücudun patlıyor (Seksi bayan) kontrolden çıkıyooooor!!! (Tatlı ve hoş)
You put it on me (You know you got that figure) ceiling to floor Üzerime yatıyorsun (Biliyorsun o figüre sahipsin) tavandan zemine
Only you can make me (Wow) screamin back for moooooore!!! Sadece sen bana (Vaov) daha fazlası için çığlık attırabilirsin
Hey sexy lady you be fine drive me crazy movin on* and on* and on x2 Hey seksi bayan çok iyisin beni deliye çevir devam et* devam* devam
Gal your extra sexy like (Whoa) and you make me wanna say (Hi) Bebek sen ekstra seksisin( Obaa) ve demek istememi sağlıyorsun (Selam)
And you shake you shake your thong (Low) Ve sallıyorsun sallıyorsun tanganı( Alçakta)
Gal you wicked to ras it nah (Lie) Çeviremedim sıkmak da istemedim idare edin
Gal I like the way how you (Flow) everytime you pass me (By) Bebek seiyorum (Akışını) her zaman geçerken (yanımdan)
Gal you wiggly jiggly and (Oh) Bebek sallıyorsun çalkalıyorsun ve(Oh)
And you wicked to ras it nah (Lie)
Nakarat
Uh* moist* ha ha ha ha ha ha Ah* harika*ha ha ha ha ha ha
|
|
|
|
|
Logged
|
DELİKANKI REPÇİ: Pop dinlemez! SAGOPA KAJMER hiç olmadı CEZA dinler! Saçını metalciler gibi uzatmaz kısa ve dagınık yapar! Manitası da kendi gibi repçi olur! Özü sözü birdir cok konusur hızlı konusur! Arkasından konusmaz yüzüne karşı diss atar! Dar giyinmez bol giyinir! Kafa sallamaz! Metalci tayfasına takılmaz! RAPPERBOY KONYA
|
|
|
|
« Yanıtla #4 : 16 Eylül 2007, 14:47:31 » |
Bizden Biri
 
Rep Puanı : 0
Çevrimdışı
Cinsiyet: 
Mesaj Sayısı: 129
DJ WAX-WHİNE
17 Mesajina Toplam 19 Kere Tesekkür Edildi
5 Mesajina Toplam 5 Kere Karma Verildi
|
Naughty Girl - Beyonce Knowles
I'm feelin sexy seksi olduğumu hissediyorum
I wanna hear you say my name boy ismimi söylediğini duymak istiyorum oğlum
If you can reach me eğer bana ulaşabilirsem
You can feel my burning flame tutuşan alevimi hissedersin
I'm feelin kind of n-a-s-t-y edepsizleştiğimi hissediyorum
I might just take you home with me seni eve götürebilirim
Baby the minute I feel your energy bebeğim enerjini hissetiğim an
Your vibe's just taken over me titreşimlerin ele geçirdi beni
Start feelin so crazy babe çok çılgın hissetmeye başladım bebek
I feel the funk coming over me dehşetin üzerime gelmesini hissediyorum
I don't know what's gotten into me içime işleyen ne bilmiyorum
The rhythm's got me feelin so crazy babe ritim beni çılgın hisettiriyor bebeğim
Nakarat: [ Tonight I'll be your naughty girl bu gece senin* yaramaz kızın olacağım
I'm callin all my girls tüm kızları çağırıyorum
We're gonna turn this party out bu partiyi biz çevireceğiz
I know you want my body vücudumu istediğini biliyorum
Tonight I'll be your naughty girl bu gece senin yaramaz kızın olacağım
I'm callin all my girls tüm kızları çağırıyorum
I see you look me up and down gördüm yukarıdan aşağıya bana bakıyorsun
And I came to party ve partiye geldim ]
You're so sexy* tonight I am all yours boy çok seksisin * bu gece tamamen seninim oğlum
The way your body moves across the floor vücudun pistte bir yandan bir yana kımıldıyor
You got me feelin n-a-s-t-y beni edepsiz hissettiriyorsun
I might just take you home with me seni eve götürebilirim
Baby the minute I feel your energy bebeğim enerjini hissetiğim an
Your vibe's just taken over me titreşimlerin ele geçirdi beni
Start feelin so crazy babe çok çılgın hissetmeye başladım bebek
I feel the funk coming over me dehşetin üzerime gelmesini hissediyorum
I don't know what's gotten into me içime işleyen ne bilmiyorum
The rhythm's got me feelin so crazy babe ritim beni çılgın hissettiriyor bebeğim
Nakarat
I love to love you baby seni sevmeyi seviyorum bebeğim
I love to love you baby seni sevmeyi seviyorum bebeğim
I love to love you baby seni sevmeyi seviyorum bebeğim
|
|
|
|
|
Logged
|
DELİKANKI REPÇİ: Pop dinlemez! SAGOPA KAJMER hiç olmadı CEZA dinler! Saçını metalciler gibi uzatmaz kısa ve dagınık yapar! Manitası da kendi gibi repçi olur! Özü sözü birdir cok konusur hızlı konusur! Arkasından konusmaz yüzüne karşı diss atar! Dar giyinmez bol giyinir! Kafa sallamaz! Metalci tayfasına takılmaz! RAPPERBOY KONYA
|
|
|
|
« Yanıtla #5 : 16 Eylül 2007, 16:59:02 » |
Forum Kıdemlısı
   
Rep Puanı : 0
Çevrimdışı
Cinsiyet: 
Mesaj Sayısı: 432
2 Mesajina Toplam 2 Kere Tesekkür Edildi
2 Mesajina Toplam 2 Kere Karma Verildi
|
yenı ler yok mu kardes yınede tesekkurler
|
|
|
|
|
Logged
|
|
tunahan__20 Nickli Üyemize Tesekkür Eden Kullanicilar:
|
rapperboy KONYA
(17 Eylül 2007, 13:48:02) |
|
|
|
|
« Yanıtla #6 : 02 Ekim 2007, 13:22:51 » |
Forum Ustasi
     
Rep Puanı : 0
Çevrimdışı
Cinsiyet: 
Mesaj Sayısı: 3789
26 Mesajina Toplam 32 Kere Tesekkür Edildi
10 Mesajina Toplam 11 Kere Karma Verildi
|
evanescence-bring me to life
How can you see into my eyes like open doors Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine açık kapılar gibi
Leading you down into my core , Seni özüme doğru götüren
Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı
Until you find it there and Sen onu oralarda bulana kadar,
Lead it back home wake me up inside Yuvasına geri götürüne kadar, İçimi uyandırana kadar
wake me up inside İçimi uyandır
Call my name and save me from the dark Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan
Bid my blood to run Harekete geçir kanımı, aksın
Before i come undone Yaşamadığım belirmeden,
Save me from the nothing i've become Kurtar beni hiçliğimden
Now that I know what I'm without Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum
You can't just leave me Beni hemen terk edemezsin
Breathe into me and make me real İçime nefesini ver ve gerçek yap beni
Bring me to life Hayata döndür beni
wake me up inside İçimi uyandır
wake me up inside İçimi uyandır
Call my name and save me from the dark Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan
Bid my blood to run Harekete geçir kanımı, aksın
Before i come undone Yaşamadığım belirmeden,
Save me from the nothing i've become Kurtar beni hiçliğimden Bring me to life Hayata döndür beni
Bring me to life Hayata döndür beni
Frozen inside without your touch Senin dokunuşların Without your love darling Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi
Only you are the life among the dead Tüm bu ölüm arasında hayat sensin
All this time I can't believe I couldn't see İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman
Kept in the dark but you were there in front of me Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin.
I've been sleeping a thousand years it seems Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan
Got to open my eyes to everything Her şeye açmalıyım gözlerimi
Without a thought without a voice without a soul bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde..
Don't let me die here beni ölüme terk etme burada
There must be something more Daha fazlası olmalı
bring me to life Beni hayata döndür
wake me up inside
İçimi uyandır wake me up inside İçimi uyandır
Call my name and save me from the dark Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan
Bid my blood to run Harekete geçir kanımı, aksın
Before i come undone Yaşamadığım belirmeden,
Save me from the nothing i've become Kurtar beni hiçliğimden
bring me to life Beni hayata döndür
bring me to life Beni hayata döndür
|
|
|
|
|
Logged
|
kOnUşAcAkSaN öYLe BiR kOnUşKi,İnAnAyIm aĞlAtCaKsAn öYLe BiR aĞlAtKi,SuSmAyAyIm gİDeCeKsEn öYLe BiR gİtKi,ÖlÜmÜnE uNuTaYım aMa SeVeCeKsEn öYLe BiR sEvKi,kOnUşSaNdA,gİtSeNdE,aĞlAtSaNdA
sEnİ yÜrEğİmDe YaŞaTaYıM
|
|
|
|
« Yanıtla #7 : 02 Ekim 2007, 13:25:03 » |
Forum Ustasi
     
Rep Puanı : 0
Çevrimdışı
Cinsiyet: 
Mesaj Sayısı: 3789
26 Mesajina Toplam 32 Kere Tesekkür Edildi
10 Mesajina Toplam 11 Kere Karma Verildi
|
evanescence-my immortal
I'm so tired of being here suppressed by all my childish fears Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan çok yoruldum
And if you have to leave Ve eğer gitmek zorundaysan
I wish that you would just leave Hemen gitmeni dilerim
'Cause your presence still lingers here Çünkü varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor)
And it won't leave me alone Ve beni yalnız bırakmayacak
These wounds won't seem to heal Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.
This pain is just too real Bu acı fazla gerçek
There's just too much that time cannot erase Zamanın silemediği çok fazla şey var
[ When you cried I'd wipe away all of your tears Ağladığında, tüm gözyaşlarını silerdim
When you'd scream I'd fight away all of your fears Çığlık attığında, tüm korkularınla savaşırdım
I held your hand through all of these years Tüm bu yıllar boyunca elini tuttum.
But you still have all of me Fakat hala bana tamamen sahipsin ]
You used to captivate me by your resonating light Sen beni tınlayan ışığınla büyülerdin.
Now I'm bound by the life you left behind Şimdi geride bıraktığın hayat tarafından bağlandım
Your face it haunts my once pleasant dreams Yüzün, benim bir zamanlar tatlı olan rüyalarımı ziyaret ediyor
Your voice it chased away all the sanity in me Sesin, tüm akıl sağlığımı kovaladı
These wounds won't seem to heal Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.
This pain is just too real Bu acı fazla gerçek
There's just too much that time cannot erase Zamanın silemediği çok fazla şey var
I've tried so hard to tell myself that you're gone Kendime gittiğini söylemek için çok uğraştım
But though you're still with me Ama hala benimle olmana rağmen
I've been alone all along Baştan beri yalnızım
|
|
|
|
|
Logged
|
kOnUşAcAkSaN öYLe BiR kOnUşKi,İnAnAyIm aĞlAtCaKsAn öYLe BiR aĞlAtKi,SuSmAyAyIm gİDeCeKsEn öYLe BiR gİtKi,ÖlÜmÜnE uNuTaYım aMa SeVeCeKsEn öYLe BiR sEvKi,kOnUşSaNdA,gİtSeNdE,aĞlAtSaNdA
sEnİ yÜrEğİmDe YaŞaTaYıM
|
|
|
|
« Yanıtla #8 : 02 Ekim 2007, 13:26:45 » |
Forum Ustasi
     
Rep Puanı : 0
Çevrimdışı
Cinsiyet: 
Mesaj Sayısı: 3789
26 Mesajina Toplam 32 Kere Tesekkür Edildi
10 Mesajina Toplam 11 Kere Karma Verildi
|
linkin park-in the end
It starts with One thing o bir şeyle başlıyor
I don't know why It doesn't even matter how hard you try
neden bilmiyorum. Ne kadar uğraşırsan uğraş hiçbir önemi yok,
Keep that in mind şunu aklında tut
I designed this rhyme To explain in due time Bu şiiri uygun zamanda açıklamak için yazdım
All I know time is a valuable thing Tüm bildiğim zaman değerli bir şeydir
Watch it fly by as the pendulum swings Sarkaç sallanırken onun uçup gitmesini seyret
Watch it count down to the end of the day Günün sonuna kadar zamanın geriye doğru sayımını izle
The clock ticks life away Saat hayatı uzaklaştırarak işliyor
It's so unreal Bu çok gerçekdışı
Didn't look out below Dışarıdan aşağıya bakmadım
Watch the time go right out the window Zamanı pencerenin önünden geçip giderken seyret
Trying to hold on Tutunamaya çalışırken
but didn't even know Wasted it all just to Watch you go Ama zamanı sadece senin gitmeni izlemek için harcadığımı bile bilmiyordum
I kept everything inside and even though I tried & Herşeyi içimde tuttum ve denememe rağmen
it all fell apart Herşey dağılıverdi
What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard Böylesine fazla uğraşırsam bütün bunların bana ifade ettiği eninde sonunda sadece bir hatıradan ibaret olacak
And got so far Ve o kadar uzağa gittim
But in the end It doesn't even matter Ama en sonunda hiçbir önemi kalmadı
I had to fall To lose it all düşmeliydim Hepsini kaybetmek için
But in the end It doesn't even matter Ama en sounda hiçbir önemi kalmadı
One thing .. I don't know why It doesn't even matter how hard you try Bir şey....neden bilmiorum Ne kadar uğraştığının hiçbir önemi kalmıyor,
Keep that in mind . I designed this rhyme To remind myself how I tried so hard Şunu bil ki bu şiiri kendime ne kadar çok uğraştığımı hatırlatmak için yazdım
In spite of the way you were mocking me Acting like I was part of your property Benle dalga geçip durmana rağmen, senin bir parçanmışım gibi hareket ediyordum
Remembering all the times you fought with me I'm surprised it got so far Kavga ettiğimiz zamanları hatırlıyorum da nasıl bu kadar uzaklaştı şaşırıyorum
Things aren't the way they were before Hiçbirşey eskisi gibi değil artık
You wouldn't even recognize me anymore Beni artık tanıyamazsın
Not that you knew me back then Beni yeniden tanıyacaksın sonra
But it all comes back to me Ama hepsi bana geri dönüyor
In the end en sonunda
I kept everything inside and even though I tried Herşeyi içimde tuttum ve uğraşmama rağmen it all fell apart Herşey dağılıverdi
What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard Böylesine fazla uğraşırsam bütün bunların bana ifade ettiği eninde sonunda sadece bir hatıradan ibaret olacak
And got so far Ve o kadar uzaklaştım
But in the end It doesn't even matter Ama en sonunda hiçbir önemi kalmadı
I had to fall To lose it all düşmeliydim Hepsini kaybetmek için
But in the end It doesn't even matter Ama en sounda hiçbir önemi kalmadı
I've put my trust in you Sana güvenmiştim
Pushed as far as I can go Gidebileceğim yere kadar zorlamıştım
And for all this There's only one thing you should know Ve bütün bunlar için bilmen gereken tek şey var
I've put my trust in you Sana güvenmiştim
Pushed as far as I can go Gidebileceğim yere kadar zorlamıştım
And for all this There's only one thing you should know Ve bütün bunlar için bilmen gereken tek şey var
I tried so hard O kadar çok denedim
And got so far Ve o kadar uzaklaştım
But in the end It doesn't even matter Ama en sonunda hiçbir önemi kalmadı
I had to fall To lose it all düşmeliydim Hepsini kaybetmek için
But in the end It doesn't even matter Ama en sounda hiçbir önemi kalmadı
|
|
|
|
|
Logged
|
kOnUşAcAkSaN öYLe BiR kOnUşKi,İnAnAyIm aĞlAtCaKsAn öYLe BiR aĞlAtKi,SuSmAyAyIm gİDeCeKsEn öYLe BiR gİtKi,ÖlÜmÜnE uNuTaYım aMa SeVeCeKsEn öYLe BiR sEvKi,kOnUşSaNdA,gİtSeNdE,aĞlAtSaNdA
sEnİ yÜrEğİmDe YaŞaTaYıM
|
|
|
|
« Yanıtla #9 : 11 Mayıs 2008, 22:57:51 » |
Fenerbahçeli Üye
Rep Puanı : 0
Çevrimdışı
Cinsiyet: 
Mesaj Sayısı: 1397
Ben yagmur yüklü bir bulutum kime çarpsam ağlarim.
11 Mesajina Toplam 11 Kere Tesekkür Edildi
|
PayLaşim için TeşekkürLer
|
|
|
|
|
Logged
|
 уαя вєη єттιм ѕєη∂є нєℓαℓ єт нαккıηı вιя кєяє ѕєνєя ιηѕαη вєη ѕєη∂є ∂єηє∂ιм şαηѕıмı нιç мєяαк єтмє ѕση güηє ∂єк ѕєηιηℓє вυ уüяєк ѕєη вιℓмєѕєη∂є уєяιηє кιмѕєуι ѕєνмιує¢єк... Yaşam; önce sınava sokar, sonra dersini verir Sınavları geçer miyiz? Belli değil Ders alır mıyız? O da belli değil Durdu
|
|
|
| |